مزیری - بی ورا( MOZIRI- BEYVARA)

مزیری - بی ورا( MOZIRI- BEYVARA)

کاش در کتاب قطور زندگی سطری باشیم به یاد ماندنی، نه حاشیه ای فراموش شدنی.

چهارمین صفحه از شانزدهمین شماره دوهفته نامه شعر وادبیات

معرفی شاعر این شماره :منصوراوجی

 

 

 

منصوراوجی شاعر نیمایی، ادیب، نویسنده، مدرس و مترجم معاصر ایرانی به سال 1316 در شیراز چشم به جهان گشود.
 اوجی در رشته فلسفه از دانشگاه تهران موفق به کسب مدرک لیسانس شد و پس از آن در رشته علوم تربیتی از دانشسرای عالی تهران مدرک فوق لیسانسش را کسب کرد.پس از آنکه به زادگاهش بازگشت بار دیگر به (دانشگاه شیراز) رفت و مدرک لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی اش را هم گرفت.
اوجی از شاعرانی است که آرام و پیوسته در جهت تکامل زبان شعری خاص خود تلاش میکند . وی با تاکید بر تکرار مصراعها و واژه ها جهت تاثیر گذاری در خواننده شعرش گونه خاصی از شعر را ارئ می دهد .
زبان شعر او تا حدی تغزلی است و بیشتر ذهن خود را در امواج اوزان رها میسازد. اوجی در وصف طبیعت و ارتباط آن با مسائل اجتماع تصاویر زیبا می آفریند. وی در شعر نو نیمائیتجارب قابل توجهی دارد
توجه منصور اوجی در شعر بیشتر به فرم است او با منبت کاری و صیقل دادن واژه ها و تکرار مصراعها سعی دارد به ذهن خواننده شعرش نزدیک شود . زبان شعر او ساده و خوش اهنگ است با درون مایه ای اجتماعی و تصاویری بدیع از طبیعت . اشعار منصور اوجی نشان از کوشش مستمر او برای یافتن شکل خاص و نوینی دارد و بیانگر آگاهی او نسبت به ساختار کلمه در شعر معاصر و نقش وزن و آهنگ در ساختمان کلی شعر است .
او پس از سالها تدریس، به تازگی تصمیم گرفته که تدریس را رها کند و تمام اوقاتش را در خانه اش بنشیند و به شعرش اختصاص دهد.


آثار
از منصور اوجی مجوعه‌های شعری زیر منتشر شده است:
خواب درخت و تنهایی زمین، 1344.
شهر خسته، چهل شعر، 1346. این دفتر شعر از سوی اسماعیل نوری علاء در دفترهای روزن، ش 2، بهار و تابستان 1347 نقد شد.
برگزیده اشعار، 1349.
این سوسن است که می خواند، 1349.
مرغ سحر، 1356.
صدای همیشه، 1357.
شعرهایی به کوتاهی عمر، 1358.
کوتاه مثل آه، 1368.
خوشا تولد و پرواز.
باغ و جهان مردگان: 99 شعر، 1381، شیراز: نوید شیراز، 143 ص.
حالی است مرا... دویست و پنجاه و دو رباعی در عشق و مدح عشق، 1368، شیراز: نوید، 139 ص.
حالی ست مرا و دفترهای دیگر، 1380، شیراز: نوید شیراز، 182 ص.
در روشنای صبح: شعر امروز فارس، به کوشش منصور اوجی، به همراه مرا بشنوید سروده اوجی، 1370، شیراز: نوید شیراز، 335 ص.
دفتر میوه ها... 101 شعر، 1370 تا 1377، شیراز: نوید شیراز، 1379، 144 ص.
زندگی و شعر اریش فرید: بر تیغه لبخند، ترجمه خسرو ناقد، با همکاری منصور اوجی، 1379، تهران: شهاب ثاقب، 172 ص.
شاخه ای از ماه... 132 شعر 1376 - 1369، 1379، شیراز: نوید شیراز، 152ص. کتاب سال استان فارس شناخته شد و لوح سپاس و سرو بلورین را به دست آورد.
شعر، چیزیست شبیه گرگ، 98 شعر، 1382، شیراز: نوید شیراز، 144 ص.
هوای باغ نکردیم، برگزیده اشعار منصور اوجی؛ به انتخاب هوشنگ گلشیری، 1371، شیراز: نوید شیراز، 326 ص.
شعر چیست؟، ترجمه بیست و دو تعریف شعر، نشریه بازار، ش 36، س 4، 1347.
ترجمه شش شعر چینی، نشریه بازار، ش 39، س 5.
ترجمه شش شعر ژاپنی، سایبان، ش 1، زمستان 1349.
ترجمه پاییز در شعر ژاپن، سایبان، ش 2، زمستان 1349.

 

دو شعر کوتاه

 

نه در خیال خزانم نه در هوای بهار

 

کنار این آتش

نشسته ام که شبی را به روز آرم و بس

چنان که کنده ی مرده

چنان که هیزم محض.

 

(5)

 

مثل یک پنجره در تاریکی

که به یک پنجره می اندیشد

به تو می اندیشم.

 

 

پشت آن پنجره در تاریکی

به چه می اندیشی؟

 

منصور اوجی 

شنبه چهارم دی ۱۳۹۵ 20:2 سید حسام مزارعی

ابزار وبمستر

وبلاگ استت

| وبلاگ

ابزار وبمستر

آمارگیر وبلاگ

© مزیری - بی ورا( MOZIRI- BEYVARA)